 |
| Cô Nguyễn Thị Mỹ Ngọc nhận bằng khen của Ban tổ chức cuộc thi văn chương Caluire et Cuire. |
Cô giáo Nguyễn Thị Mỹ Ngọc dạy tiếng Pháp của trường THCS Trưng Vương, TP.Đà Nẵng đã gửi 10 truyện ngắn viết bằng tiếng Pháp của mình để tham gia cuộc thi quốc tế “Giải thưởng lớn về văn chương vùng Caluire et Cuire, Lyon - Pháp”. Học rồi dạy tiếng Pháp cũng là cái duyên để đưa cô Ngọc đến với giải thưởng này. Cô giáo Nguyễn Thị Mỹ Ngọc chia sẻ: “Việc yêu thích văn chương Pháp là một yếu tố không kém phần quan trọng, vì lúc nhỏ tôi đã đọc Saint Exupéry, Gui De Maupassant, tôi thấy họ dùng từ rất hay, cấu trúc câu lạ, như Alphonse Daudet miêu tả rất dễ thương. Tôi sử dụng bằng cách ôn lại để sửa cho học trò cách dùng từ”. Cũng như các truyện ngắn thường thấy, chất liệu để viết nên 10 truyện ngắn gửi dự thi và đoạt giải đặc biệt lần này đều được cô Ngọc lấy từ cuộc sống và hư cấu thêm các chi tiết. Trong đó, có những truyện ngắn được các nhà văn Pháp đánh giá cao. Tuy nhiên, tác phẩm cô thích nhất vẫn là một truyện ngắn mang đậm chất nông thôn Việt Nam. Thông tin về cô giáo Nguyễn Thị Mỹ Ngọc đoạt giải đặc biệt tại Cuộc thi văn chương Pháp dành cho người nước ngoài là niềm khích lệ lớn đối với đông đảo những người Việt Nam có niềm say mê ngôn ngữ này. Ông Phạm Ngọc Cừ, Chủ nhiệm Danh dự CLB tiếng Pháp Đà Nẵng nhận xét: “Người ta nói không có gì đẹp bằng tiếng của Molière, do đó, đoạt giải nhà văn nước ngoài là chuyện không phải dễ. Rõ ràng giải thưởng này không chỉ tác động đến Mỹ Ngọc, đến phong trào Pháp ngữ của Đà Nẵng, mà còn ảnh hưởng đến toàn quốc”. Bắt nguồn từ tình yêu đối với văn học Pháp, giờ dạy của cô Ngọc càng có sức thu hút, làm dấy lên niềm say mê tiếng Pháp đối với những học sinh đang theo học thứ ngôn ngữ này. Không thời thượng, nhưng tiếng Pháp vẫn là ngôn ngữ giàu sức biểu cảm để thể hiện các cung bậc cảm xúc. Bằng các truyện ngắn của mình, cô Nguyễn Thị Mỹ Ngọc, trường THCS Trưng Vương, TP.Đà Nẵng càng khẳng định thêm điều đó.
Tác giả : Quỳnh Anh |